-
1 bloke, guy
شَخْص \ bloke, guy: a man. beggar: fellow: He’s a lazy little beggar. chap, guy: man; boy; fellow. fellow: a man or boy: a friendly fellow. individual: a person (treated separately, not just as one of a group). person: (use people for the pl.; persons is formally correct in some cases, but it is safer to avoid it) a human being: enough food for one person; an important person. soul: (in certain phrases) a person: He’s a friendly old soul. There wasn’t a soul in sight. -
2 chap, guy
شَخْص \ bloke, guy: a man. beggar: fellow: He’s a lazy little beggar. chap, guy: man; boy; fellow. fellow: a man or boy: a friendly fellow. individual: a person (treated separately, not just as one of a group). person: (use people for the pl.; persons is formally correct in some cases, but it is safer to avoid it) a human being: enough food for one person; an important person. soul: (in certain phrases) a person: He’s a friendly old soul. There wasn’t a soul in sight. -
3 bloke, guy
إِنْسَان \ bloke, guy: a man. person: (use people for the pl.; persons is formally correct in some cases, but it is safer to avoid it) a human being: an important person. soul: (in certain phrases) a person: He’s a friendly old soul. There wasn’t a soul in sight. -
4 belevaló fickó
some guy -
5 igazi fickó
some guy -
6 fuereño
m.guy from out of town, foreigner.* * *fuereño, -aSM / F Méx outsider; pey rustic, provincial* * *- ña masculino, femenino (Méx fam)un fuereño — some guy from out of town (colloq)
* * *- ña masculino, femenino (Méx fam)un fuereño — some guy from out of town (colloq)
* * *fuereño -ñamasculine, feminine( Méx fam): un fuereño que se había perdido some guy from out of town o some guy up from the country who'd got lost ( colloq)* * *
fuereño◊ -ña sustantivo masculino, femenino (Méx fam): un fuereño some guy from out of town (colloq)
* * *fuereño, -a nm,fMéx Fam stranger;es un fuereño he's not from round here* * *stranger -
7 uno
pron.1 one, one item.2 one, oneself, one man.m.one, number one.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: unir.* * *► adjetivo1 (numeral) one1 one2 (impersonal) one, you1 (número) one1 (hora) one o'clock► adjetivo pl unos,-as1 (indefinido) some; (aproximado) about, around\a (la) una togetherde uno,-a en uno,-a one by onehacerle una a alguien to play a dirty trick on somebodyme dieron una buena I got a really good thrashinguno,-a a uno,-a one by oneuna de dos it's either one thing or the otheruno,-a y no más (Santo Tomás) once bitten, twice shy————————1 (número) one* * *1. noun m.one, number one2. (f. - una)adj.3. = una, pron.- unos II- unas II* * *SF ABR Nic= Unión Nacional Opositora* * *Iuna adjetivo1)a) ( refiriéndose al número) oneno había ni un asiento libre — there wasn't one empty seat o a single empty seat
b) uno (pospuesto al n) oneel capítulo/número uno — chapter/number one
2) ( único)IIser uno y lo mismo or ser todo uno: vernos y empezar a pelear es uno y lo mismo — as soon as we see each other we start arguing
una pronombre1) ( numeral) oneentraban de a uno/una — they were going in one at a time o one by one
uno a or por uno — one by one
más de uno/una — (fam)
eso le molestó a más de uno — that annoyed quite a few people o a number of people
(ni) una — (fam) not a thing (colloq)
no dar una — (fam)
no doy ni una — I can't get a thing right (colloq)
una de dos — one thing or the other; ver tb una
2) ( personal) (sing) one; (pl) some¿te gustaron? - unos sí, otros no — did you like them? - some I did, others I didn't
ser uno/una de tantos/tantas — to be nothing special
3) (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq); (f) some woman (colloq)4) ( uso impersonal)a) ( como sujeto) youuno no sabe qué decir — you don't o (frml) one doesn't know what to say
b) ( como complemento) youIIIdel uno — (Chi fam)
pasarlo del uno — to have a great time (colloq)
estar del uno — ( hablando - de persona) to be hot stuff; (- de comida) to be delicious
hacer del uno — (Méx, Per fam) to have a pee (colloq)
* * *Iuna adjetivo1)a) ( refiriéndose al número) oneno había ni un asiento libre — there wasn't one empty seat o a single empty seat
b) uno (pospuesto al n) oneel capítulo/número uno — chapter/number one
2) ( único)IIser uno y lo mismo or ser todo uno: vernos y empezar a pelear es uno y lo mismo — as soon as we see each other we start arguing
una pronombre1) ( numeral) oneentraban de a uno/una — they were going in one at a time o one by one
uno a or por uno — one by one
más de uno/una — (fam)
eso le molestó a más de uno — that annoyed quite a few people o a number of people
(ni) una — (fam) not a thing (colloq)
no dar una — (fam)
no doy ni una — I can't get a thing right (colloq)
una de dos — one thing or the other; ver tb una
2) ( personal) (sing) one; (pl) some¿te gustaron? - unos sí, otros no — did you like them? - some I did, others I didn't
ser uno/una de tantos/tantas — to be nothing special
3) (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq); (f) some woman (colloq)4) ( uso impersonal)a) ( como sujeto) youuno no sabe qué decir — you don't o (frml) one doesn't know what to say
b) ( como complemento) youIIIdel uno — (Chi fam)
pasarlo del uno — to have a great time (colloq)
estar del uno — ( hablando - de persona) to be hot stuff; (- de comida) to be delicious
hacer del uno — (Méx, Per fam) to have a pee (colloq)
* * *uno1 (1)= one (1).Ex: Legal advice centres are usually run and staffed part-time by groups of solicitors working to a rota system and open one or two evenings a week.
* a excepción de uno = with one exception.* dos no se pelean si uno no quiere = it takes two to tangle, it takes two to tango, it takes two to make a quarrel.* enemigo público número uno = public enemy number one.* en uno o dos segundos = in an instant or two.* número uno = number one.* que sólo se hace una vez = once-off.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* todo en uno = all in one.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte (1/4) = one fourth (1/4).* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* una manzana podrida echar a perder el resto de la cesta = one rotten apple spoils the whole barrel.* un año antes de = a year ahead of.* un año antes de lo previsto = a year ahead of schedule.* una octava parte = one in eight.* una pieza más en el engranaje = a cog in the wheel, a cog in the machine.* una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tajada = a slice of the cake.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* una vez = once, one time.* una vez al año = annually, once a year.* una vez a la semana = once a week.* una vez al mes = once a month.* una vez cada dos semanas = once a fortnight.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* una vez más = again, yet again.* una vez que = when.* una y otra vez = over and over, repeatedly, repetitively, time after time, time and time again, again and again, time and again, over and over again.* un cuarto (1/4) = one fourth (1/4).* uno a cero = one down.* uno a uno = in turn, one at a time, one by one, on a one-to-one basis, one for one.* un octavo = one in eight.* uno de cada cinco = one in five.* uno de cada cuatro = one in four.* uno de cada diez = one in ten.* uno de cada ocho = one in eight.* uno de cada tres = one in three.* uno de los dos investigadores principales = co-principal investigator.* uno de los padres = parent.* uno de más = one too many.* uno de sobra = one too many.* uno de tantos en la organización = a cog in the wheel.* uno entre mil = one of a thousand.* uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.* uno por uno = in turn, one by one.* uno tras otro = in turn, one after the other, sequentially, one after another.* un quinto (1/5) = one-fifth [one fifth].* un tercio = one in three.* un tercio (1/3) = one third (1/3), a third (1/3).uno3= one.Nota: Cualquier persona.Ex: None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.
* aprender el uno del otro = learn from + one another.* escogido por uno mismo = self-chosen.* hecho el uno para el otro = made for each other.* hecho por uno mismo = self-made.* imagen de uno mismo = self-presentation.* impuesto por uno mismo = self-imposed.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por uno mismo = on + Posesivo + own.* presentación de uno mismo = self-presentation.* todos y cada uno = in full force.* uno mismo = oneself.* valérselas por uno mismo = negotiate + Posesivo + way.* * *A1 (refiriéndose al número) oneniños de entre uno y cinco años de edad children between the ages of one and fiveno había ni un asiento libre there wasn't one empty seat o a single empty seatme costó un dólar y pico/una libra y pico it cost me a dollar something/one pound somethingtreinta y un pasajeros thirty-one passengerscuarenta y una mujeres forty-one womencuesta ciento un pesos/ciento una libras it costs a hundred and one pesos/poundscincuenta y un mil euros fifty-one thousand euros2 uno (pospuesto al n) oneel capítulo/la sala uno chapter/room oneB1(único): la solución es una there's only one solution2(único e indivisible): Dios es uno God is oneser uno y lo mismo: llegar mi hermano y empezar a pelearnos es uno y lo mismo as soon as o the minute my brother arrives we start arguingA (numeral) one12 votos a favor y uno en contra 12 votes in favor and one against¿quieres media o una entera? do you want a half or a whole one?iban entrando de a uno/una they were going in one at a time o one by oneun pasillo de tres por uno a corridor three meters (long) by one (wide)los revisé uno por uno I went through them one by onees la una it's one o'clockhoy es uno de abril ( esp Esp); today is the first of Aprilmás de uno/una ( fam): más de una va a lamentar su partida there'll be quite a few sorry to see him go ( colloq)eso le debe haber molestado a más de uno that must have annoyed quite a few people o a number of peoplea ése no se le va (ni) una he doesn't miss a thingno le aguanta (ni) una al marido she won't put up with any nonsense from her husbandno dar or ( Chi) ver (ni) una ( fam): los meteorólogos no dan or ven ni una the weathermen just never get it right ( colloq)no doy or veo una I can't get a thing right ( colloq), I can't seem to get anything rightuna de dos one thing or the otheruna y no más, Santo Tomás ( Esp fam): lo pasamos horrible, una y no más, Santo Tomás we had a terrible time, never again!¿puedo comer una? — bueno, pero una y no más, Santo Tomás can I have one? — OK, but just one and that's your lot o and no more ( colloq)uno es profesor y el otro estudiante one's a teacher o one of them is a teacher and the other's a studenttiene cuatro dormitorios pero uno (de ellos) es diminuto it has four bedrooms but one of them is tiny¿te gustaron sus cuadros? — unos sí, otros no did you like his paintings? — some I did o I liked some, others I didn'tse envidian el uno al otro they're jealous of each otherse ayudan los unos a los otros they help one anotherser uno/una de tantos/tantas to be nothing special, be pretty ordinary, be run-of-the-millC ( fam) (alguien) ( masculine) some man ( colloq), this man ( colloq); ( feminine) some woman ( colloq), this woman ( colloq)les preguntamos a unos que estaban allí we asked some o ( colloq) these people who were thereD(uso impersonal): restaurantes donde se sirve uno mismo restaurants where you serve yourself o ( frml) one serves oneself¡qué horror cuando le dicen a uno que está gordo! or a una que está gorda! isn't it awful when people tell you you're fat!uno3lo pasamos del uno we had a great time ( colloq)* * *
Del verbo unir: ( conjugate unir)
uno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
unir
uno
unir ( conjugate unir) verbo transitivo
1
(con cola, pegamento) to stick … together;
‹ esfuerzos› to combine
uno algo a algo to combine sth with sth
2 ( comunicar) ‹ lugares› to link
3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge
unirse verbo pronominal
1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together;
2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet
3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uno 1,
no había ni un asiento libre there wasn't one empty seat o a single empty seat;
treinta y un pasajeros thirty-one passengers;
el capítulo uno chapter one
■ pronombre
1 ( numeral) one;
uno a or por uno one by one;
más de uno/una (fam) quite a few
2 ( personal) ( sing) one;
(pl) some;◊ uno es mío, el otro no one's mine, the other isn't;
¿te gustaron? — unos sí, otros no did you like them? — some I did, others I didn't;
se ayudan los unos a los otros they help one another
3 (fam) ( alguien) (m) some guy (colloq);
(f) some woman (colloq);
4 ( uso impersonal) you;◊ uno no sabe qué decir you don't o (frml) one doesn't know what to say;
nunca le dicen nada a uno they don't tell you anything
uno 2 sustantivo masculino
(number) one;
para ejemplos ver◊ cinco
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join
(asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
' uno' also found in these entries:
Spanish:
andana
- anillo
- atenerse
- balancearse
- batalla
- cada
- cara
- cavar
- china
- concretamente
- consigo
- contaminante
- curso
- decirse
- encerrarse
- encima
- encogerse
- enfadarse
- enjabonar
- faltar
- generador
- lengua
- mal
- menos
- mí
- misma
- mismo
- mundialmente
- nuestra
- nuestro
- pantalón
- pelarse
- pensamiento
- pequeña
- pequeño
- presentarse
- rasgo
- resbalar
- reunir
- salir
- satisfecha
- satisfecho
- seguida
- seguido
- sí
- tema
- tocarse
- toda
- todo
- trece
English:
after
- airport
- also
- another
- apart
- apiece
- awe-inspiring
- blind
- bookworm
- celebrated
- charity
- colour
- come
- count out
- cow
- defeat
- deserts
- die off
- diffidence
- distrust
- do-it-yourself
- double back
- drool
- drop
- each
- either
- every
- fall away
- fascinating
- field
- first
- give
- have
- have up
- heel
- hoot
- house
- individual
- keep
- lad
- lose
- match
- mind
- name
- neither
- nil
- number one
- object
- odds
- of
* * *uno, -a Un is used instead of uno before singular masculine nouns (e.g. un perro a dog; un coche a car).♦ adj1. [indefinido] one;un día volveré one o some day I'll return;unos cuantos a few2. [numeral] one;un hombre, un voto one man, one vote;una hora y media an hour and a half, one and a half hours;treinta y un días thirty-one days;cincuenta y una páginas fifty-one pages3. [después de sustantivo] [con valor ordinal] one;la fila/página uno row/page one;ver también tres♦ pron1. [indefinido, numeral] one;toma uno take one;uno de ellos one of them;de uno en uno, uno a uno, uno por uno one by one;uno contra uno [en baloncesto] one on one;uno más uno [en baloncesto] one and one;juntar varias cosas en una to combine several things into one;más de uno piensa que es una mala decisión more than a few people o no small number of people think it's a bad decision;uno de tantos one of many;unos estaban a favor, otros en contra some were in favour, others (were) against;uno a otro, el uno al otro each other, one another;se miraron el uno al otro they looked at each other o one another;(los) unos a (los) otros each other, one another;se odian los unos a los otros they hate each other o one another;uno y otro [ambos] both (of them);unos y otros [todos] all of them;¡a la una, a las dos y a las tres! [en carrera] ready, steady, go!;[al saltar, lanzarse] one, two, three!;lo uno por lo otro it all evens out in the end;una de dos it's either one thing or the other;una y no más once was enough, once bitten, twice shyhablé con uno que te conoce I spoke to someone o somebody who knows you;conocí a una de Tijuana I met a woman from Tijuana;me lo han contado unos certain people told me so3. [yo] one;uno ya no está para estos trotes one isn't really up to this sort of thing any more4. [con valor impersonal] you;se trabaja mucho, pero uno se termina acostumbrando it's hard work but you get used to it eventually;hay que tener confianza en uno mismo you have to believe in yourself♦ nm(number) one;el uno number one;el número termina en uno the number ends in a one;ver también tres* * *I pron1 one;es la una it’s one o’clock;uno a uno, uno por uno, de uno en uno one by one;una de dos one thing or the otherme lo dijo uno someone o somebody told me:unos cuantos a few, some;unos y otros everyone;unos niños some children;unos a otros one another, each other4 impersonal you, one fml ;do?:unas mil pesetas about a thousand pesetas;unos 20 kilómetros about 20 kilometers, some 20 kilometers6:a una at the same time;una y no más never again;no dar ni una fam not get anything right7 en baloncesto:uno contra uno one on one;uno más uno one-and-oneII art:unos niños some childrenIII m one;el uno de enero January first, the first of January* * *una silla: one chairtiene treinta y un años: he's thirty-one years oldel tomo uno: volume oneuno nm: one, number one1) : one (number)uno por uno: one by onees la una: it's one o'clock2) : one (person or thing)una es mejor que las otras: one (of them) is better than the othershacerlo uno mismo: to do it oneself3) unos, unas pl: some (ones), some people4)uno y otro : both5)unos y otros : all of them6)el uno al otro : one another, each otherse enseñaron los unos a los otros: they taught each other* * *uno1 adj oneuno2 num1. (en general) one2. (en fechas) firstuno3 pron1. (en general) one2. (alguien) somebody3. (la gente) you / one -
8 Hecht
m; -(e)s, -e1. ZOOL. pike2. umg., fig.: ein toller Hecht some guy; er ist der Hecht im Karpfenteich he really stirs things up3. umg. Hechtsprung4. umg. (Tabakqualm) fug* * *der Hechtpike* * *Hẹcht [hɛçt]m -(e)s, -e (ZOOL)pike; (inf = Bursche) chap (inf), bloke (Brit inf guy (inf)das ist ein Hecht (inf) — he's some guy (inf), he's quite a guy (inf)
* * *(a large fierce fresh-water fish.) pike* * *<-[e]s, -e>[hɛçt]m pike* * *der; Hecht[e]s, Hechte1) pikeder Hecht im Karpfenteich sein — (ugs.) be the kingpin
2) (ugs.): (Bursche)ein toller Hecht — an incredible fellow
3) (Tabaksqualm) fug (coll)* * *1. ZOOL pike2. umg, fig:ein toller Hecht some guy;er ist der Hecht im Karpfenteich he really stirs things up4. umg (Tabakqualm) fug* * *der; Hecht[e]s, Hechte1) pikeder Hecht im Karpfenteich sein — (ugs.) be the kingpin
2) (ugs.): (Bursche)3) (Tabaksqualm) fug (coll)* * *-e m.pike n. -
9 dahergelaufen
II Adj. umg.: dahergelaufener Kerl bum, nobody; jeder dahergelaufene Kerl any Tom, Dick or Harry, anybody who comes along* * *da|her|ge|lau|fenadjjeder Dahergelaufene, jeder dahérgelaufene Kerl — any Tom, Dick or Harry, any guy who comes/came along
diese dahérgelaufenen Kerle in der Politik — these self-important nobodies in politics
sie hat so einen dahérgelaufenen Kerl geheiratet — she married some fellow who just happened along (inf)
* * *da·her·ge·lau·fenein \dahergelaufener Hund an indefinable breed humein \dahergelaufener Kerl (pej) some guy who comes/came alongjede/jeder D\dahergelaufene/jeder daher Gelaufene Kerl (pej) any [old] Tom, Dick or Harry [or guy who [just] comes/came along]* * *jeder dahergelaufene Kerl — any guy who comes along (coll.); any Tom, Dick, or Harry
* * *A. pperf:dahergelaufen kommen come running along ( oder up)B. adj umg:dahergelaufener Kerl bum, nobody;jeder dahergelaufene Kerl any Tom, Dick or Harry, anybody who comes along* * *Adjektiv; nicht präd. (abwertend) that nobody's heard of postpos.jeder dahergelaufene Kerl — any guy who comes along (coll.); any Tom, Dick, or Harry
-
10 menda
pron.yours truly(informal) (humorous) (el que habla). (peninsular Spanish)* * *► pronombre el menda / la menda / mi menda1 familiar yours truly* * *masculino y femenino (Esp fam)a) (yo)el/la menda — yours truly (colloq)
* * *masculino y femenino (Esp fam)a) (yo)el/la menda — yours truly (colloq)
* * *1¿y quién lo tuvo que terminar? el menda and who had to finish it? yours truly o muggins here2 ( pey) (tipo) jerk ( colloq pej), creep ( colloq pej); (tipa) old bag ( colloq pej), (silly) cow ( BrE colloq pej)* * *
menda
I pron pers fam yours truly: el menda no espera más y va a comer, yours truly is not waiting any longer and is going to eat
II mf fam fellow, creep: había unos mendas en la esquina con muy mala pinta, there were some shady-looking fellows on the corner
* * *♦ pronHum [el que habla] yours truly, Br muggins;el menda tuvo que limpiar la casa solito yours truly o Br muggins had to clean the house on his own;mi menda se va a casa I'm off home♦ nmf[uno cualquiera] guy, Br bloke, f girl;vino un menda y… this guy came along and…;se enamoró de un menda que la engañó she fell in love with some guy who cheated on her -
11 goś|ć
Ⅰ m (G pl gości, Ipl gośćmi) 1. (osoba zaproszona) guest- mile widziany/niespodziewany/nieproszony gość a welcome/an unexpected/an uninvited guest- gość honorowy festiwalu/uroczystości the guest of honour at the festival/ceremony- gość weselny a wedding guest- goście panny młodej/pana młodego the bride’s/bridegroom’s guests- bawić a. być u kogoś w gościach to stay with a. visit sb- być u kogoś częstym/rzadkim gościem to visit sb often/to rarely visit sb- iść/pójść do kogoś w gości to visit sb, to pay sb a visit- zaprosić kogoś w gości to invite sb over a. to visit- spodziewać się gości to be expecting guests a. visitors- nie mogę rozmawiać, mam gościa I can’t talk at the moment – I’ve got sb with me- przyjechali do nas goście z Niemiec we’ve got some guests over from Germany2. (w restauracji) customer; (w sklepie) client- gość hotelowy a hotel guest- wpisać się do księgi gości (hotelowych) to sign the (hotel) register a. guest book- goście zagraniczni foreign guests a. visitors- był stałym gościem paryskich kawiarni he was a regular customer in Parisian cafés- goście pensjonatu poszli na plażę the guests a. boarders have gone to the beach- w tym roku w naszym kurorcie było mniej gości niż zwykle this year there were fewer visitors to our resort than usual3. pot. (człowiek) guy pot., bloke GB pot.- to świetny a. równy gość he’s a great bloke a. regular guy US- być równym gościem to be one of the boys pot.- atrakcyjny gość a (real) hunk pot.- dziwny gość a funny bloke; an odd a. queer fish GB przest.- dzięki, koleś, porządny z ciebie gość thanks a. cheers, mate, it’s really good of you pot.- zaczepił mnie jakiś gość some guy a. bloke stopped me- znasz tego gościa? do you know that guy?Ⅱ goście plt Sport visitors- wygrała drużyna gości the away team a. visitors won■ być gościem we własnym domu to hardly ever be at home- gość nie w porę gorszy Tatarzyna przysł. there’s nothing worse than a guest turning up at the wrong time- gość w dom, Bóg w dom przysł. our house is at your disposal, what’s ours is yoursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > goś|ć
-
12 enrollado
adj.rolled, convoluted, convolute, rolled-up.m.1 Swiss roll.2 rolling up, coiling, winding, windings.past part.past participle of spanish verb: enrollar.* * *1→ link=enrollar enrollar► adjetivo\estar enrollado,-a con alguien familiar (hablar) to be deep in conversation with somebody 2 (salir juntos) to be going out with somebody, be seeing somebody 3 (tener relaciones) to be having an affair with somebody* * *ADJ1) (=liado) [alfombra, pergamino] rolled (up); [cuerda, cable] [en sí mismo] coiled (up); [alrededor de algo] wound (up)llevaba el periódico enrollado bajo el brazo — he was carrying the newspaper rolled up under his arm
3) Esp** [en relación amorosa]llevan varios meses enrollados — they've been going out o (EEUU) they've been dating for several months
estar enrollado con algn — to be going out with sb, be dating sb (EEUU)
4) Esp ** [con una actividad] involved, busyparecían muy enrolladas hablando de sus cosas — they seemed very involved o busy talking about their own things
¿todavía estás enrollado con los exámenes? — are you still busy with exams?
* * *- da adjetivo1)a) < papel> rolled upb) < cable> coiled, coiled up2) (Esp)a) (fam) [estar] (con una chica, un chico)b) (fam) [estar] ( en actividad)enrollado con algo — con exámenes/preparativos wrapped up in something
c) (arg) ( en la onda) <persona/música> cool (sl), hip (sl); <película/coche> cool (sl)3) (Ven fam) ( preocupado) uptight (colloq), freaked out (sl)* * *- da adjetivo1)a) < papel> rolled upb) < cable> coiled, coiled up2) (Esp)a) (fam) [estar] (con una chica, un chico)b) (fam) [estar] ( en actividad)enrollado con algo — con exámenes/preparativos wrapped up in something
c) (arg) ( en la onda) <persona/música> cool (sl), hip (sl); <película/coche> cool (sl)3) (Ven fam) ( preocupado) uptight (colloq), freaked out (sl)* * *enrollado -daA1 ‹papel› rolled up2 ‹cable› coiled, coiled upB ( Esp)1 ( fam) [ ESTAR](con una chica, un chico): hace meses que están enrollados they've been going (out) together o been involved with each other for monthsenrollado CON algn:vio a su novio enrollado con otra she saw her boyfriend making out with ( AmE) o ( BrE) getting off with another girl ( colloq)2 ( fam) [ ESTAR](en una conversación, actividad): estaba enrollado con un tío hablando de política he was deep in a conversation about politics with some guyenrollado CON algo wrapped up IN sthanda muy enrollado con los exámenes he's really busy with o wrapped up in his examsestaba muy enrollado con la música he was really engrossed in the music3 ( arg) (chulo, ameno) ‹persona/música› cool (sl), hip (sl), funky (sl); ‹película/coche› cool (sl)* * *
Del verbo enrollar: ( conjugate enrollar)
enrollado es:
el participio
Multiple Entries:
enrollado
enrollar
enrollado◊ -da adjetivo
1
2 (Esp)a) (fam) estar enrollado con algn to have a thing (going) with sb (colloq);
b) estar enrollado con algo ‹con exámenes/preparativos› wrapped up in sth
3 (Ven fam) ( preocupado) uptight (colloq), freaked out (sl)
enrollar ( conjugate enrollar) verbo transitivo
1 ‹papel/persiana› to roll up;
‹cable/manguera› to coil;
2 (Esp arg) ‹ persona› ( confundir) to confuse, get … confused;
( en asunto) to involve, get … involved
enrollarse verbo pronominal
1 [ papel] to roll up;
[cuerda/cable] to coil up;
2 (Esp fam)a) ( hablar mucho):◊ no te enrolles stop jabbering on (colloq);
se enrolladoon hablando they got deep into conversationb) ( tener relaciones amorosas):◊ se enrolladoon en la discoteca they made out (AmE colloq) o (BrE colloq) they got off together in a disco;
enrolladose con algn to make out with sb (AmE colloq), to get off with sb (BrE colloq)
enrollado,-a adjetivo
1 (una alfombra, un mapa, etc) rolled up
(en un carrete) coiled up
2 fam (bueno, estupendo) great
3 familiar está enrollado con Marisa, he has a thing going with Marisa
enrollar verbo transitivo (una persiana, etc) to roll up
(un cable) to coil
(un hilo) to wind up
' enrollado' also found in these entries:
Spanish:
enrollada
English:
fight off
- rolled
* * *enrollado, -a adj1. [en forma de rollo] [papel, alfombra] rolled up;[manguera, cuerda] coiled (up);estar enrollado en algo to be wound round sth;un pastel enrollado de verduras a vegetable rouladees un tío muy enrollado he's a really great guy;es un bar muy enrollado it's a really cool o great bar3. Fam [enfrascado]estar enrollado con algo: están muy enrollados con el parapente they're into paragliding in a big way;no puedo ir, estoy muy enrollado haciendo bricolaje en casa I can't go, I'm getting stuck into some DIY at home;estábamos muy enrollados hablando de música we were having a great time talking about music4. Fam [en relaciones amorosas]están enrollados desde hace tres años they've been an item for the last three years;¿pero están enrollados o no? have they got something going or not?;está enrollado con una sueca he's got a thing going with a Swedish woman* * *enrollado adj (simpático) great -
13 ta|ki
(taka, takie, tacy) pron. 1. (z rzeczownikiem lub zamiast rzeczownika) such- taki samochód/takie zwierzę such a car/an animal- taka pogoda such weather- tacy osobnicy such individuals- nigdy o czymś takim nie słyszałem I’ve never heard of such a thing- dziewczyna taka, jak ty a girl like you- takie wartości jak prawda i miłość such values as truth and love- on nie jest taki, jak myślisz he’s not the kind of person you take him for a. you think he is- z ciebie taki sam znawca jak ze mnie iron. you’re no more of an expert than I am- naucz się akceptować świat takim, jaki on jest you must learn to accept the world as it is- sytuacja jest taka, że nikt nie może być pewnym jutra the situation is such that no one can be certain of tomorrow- jest taki mróz, że nie chce się wychodzić z domu it’s so cold that one doesn’t even want to go out- taki jak such as- duże miasta, takie jak (na przykład) Kraków i Wrocław large cities, such as Cracow and Wrocław- tacy to zawsze mają szczęście people like that are always lucky- w taki sposób this way- w taki sposób, że… in such a way a. manner that…- w taki czy inny sposób somehow or other, one way or another- coś takiego something like that- coś takiego niebieskiego something blue- coś takiego! (zdziwienie, oburzenie) well, well!; well, I never! przest.- kręciła się tu jedna taka some woman was hanging around here- jeden taki próbował, ale mu się nie udało some a. one guy did try, but he wasn’t successful2. (przed przymiotnikiem) so- taki miły/piękny so nice/beautiful- taki wspaniały widok such a magnificent view- on jest taki gruby/wysoki (z towarzyszącym gestem) he’s this fat/tall- dom jest duży, a takiego właśnie potrzebujemy the house is large, which is just what we need- jest taka ładna, jak dawniej she’s as pretty as ever- taki sam the same- dwie kobiety w takich samych sukienkach two women wearing the same dress- taki sam samochód jak mój the same car as mine3. (niedookreślony) to był taki żart it was just a joke- zwyczajna torba, taka papierowa an ordinary bag, a paper one- była jakaś taka zakłopotana she was kind of embarrassed4. pot. (emfatyczne) a takiemu Adamowi niczego nie brak do szczęścia and someone like Adam doesn’t need anything a. has everything he needs■ jako taki (sam w sobie) as such- jest małoletni i jako taki nie może dziedziczyć domu he is a minor and as such he cannot inherit the house- taki a taki such and such; (osoba) so-and-so- pani taka a taka Ms so-and-so- takiego a takiego dnia, o takiej a takiej godzinie on such and such a day at such and such an hour- takie czy inne książki (różne) books of one sort or another- ty taki owaki/taka owaka! you so-and-so!- taki sobie pot. so-so, fair-to-middling- takiego! wulg. (z towarzyszącym gestem) (odmowa) up yours! wulg., get stuffed! GB wulg.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ta|ki
-
14 jed|en
Ⅰ num. one- jeden, dwa, trzy one, two, three- grać do dwudziestu jeden punktów to play up to twenty-one points- jeden z nich wyszedł/jedna z nich wyszła one of them went out a. left- wybierz jeden, dwa obrazy choose one or two a. a couple of pictures- kup jeden chleb buy a a. one loaf- rękawiczka z jednym palcem a mitten- po jednym/jednej one each- wszyscy co do jednego each and every one of themⅡ adj. 1. (pierwszy z wielu) one- przyjechał jeden autobus, potem drugi one bus came, then another2. (taki sam) same- jeden i ten sam the very same, one and the same- byliśmy w jednej klasie we were in the same class- jeden los nas czeka the same fate awaits both/all of us książk.- oni obaj mają jeden charakter they both are similar characters3. pot. (emfatyczne) one pot.- podwórko było jednym bajorem the yard outside was one great puddle pot.- babcia to jeden kłębek nerwów grandma’s just a bundle of nerves- jeden wielki bałagan/śmietnik one great mess/rubbish tip4. (jedyny) alone- tylko on jeden mnie rozumie he’s the only one who understands me- został na świecie sam jeden he was left all alone in the world- wybiegł z domu w jednej koszuli he ran out of the house with just his shirt on5. pot. (w wyzwiskach) you- łobuzie/leniu jeden! you (damn) lout!/lazy so-and-so! pot.- nie mów bzdur, kretynko jedna! don’t talk rubbish, you silly idiot a. don’t talk wet, you stupid bitch! pot., obraźl.Ⅲ pron. 1. (pewien, jakiś) some; certain książk.- jeden pan/jedna pani a certain a. some (gentle)man/lady- przeczytałem to w jednej książce I read it in some a. a book pot.- jedni klaskali, drudzy gwizdali some (people) clapped, others booed2. pot. (ktoś) some- jeden drugiego popierał one (person) supported the other- jeden drugiemu pomagał one (person) helped the other/another- wchodzili do samolotu jeden po a. za drugim they entered the plane one after another a. one by one- zadawali pytania jeden przez drugiego they all asked questions at the same time- co wy sobie myślicie, jeden z drugim! who do you think you are, both/all of you! pot.- książki leżały jedna na drugiej the books lay one on top of the other a. another- co jeden to bogatszy/bardziej leniwy each one richer/lazier than the one before- co jedna to smaczniejsza/brzydsza each one tastier/uglier than the one before- był tu taki jeden/była tu taka jedna some guy/woman was here pot.- co to za jeden/jedna? who’s that?; who’s he?/she? pot.Ⅳ m sgt pot. (kieliszek wódki) quick one pot., snifter pot.- jeden głębszy a drop of the hard stuff pot.- pójść/wpaść (gdzieś) na jednego to go/drop in (somewhere) for a quick oneⅤ jedna f (w ułamkach) one- jedna druga one half- jedna dziesiąta one tenth■ jeden za wszystkich, wszyscy za jednego all for one, one for all!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jed|en
-
15 hij mag er zijn
hij mag er zijn〈 algemeen〉 he's quite a guy; 〈 heeft kwaliteiten〉 he's got what it takes; 〈is groot/flink van postuur〉 he's a big guy/; 〈 is knap〉 he's some guyVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij mag er zijn
-
16 mogen
I 〈 hulpwerkwoord〉1 [toestemming/recht/vrijheid hebben] can ⇒ be allowed to, 〈 tegenwoordig tijd of indirecte rede〉 may, 〈 met ontkenning〉 must, 〈 in voorwaardelijke wijs〉 should, 〈 in voorwaardelijke wijs〉 ought to3 [met betrekking tot toegeving] may, might4 [met betrekking tot een mogelijkheid] should5 [kunnen] 〈zie voorbeelden 5〉6 [met betrekking tot een wens] 〈zie voorbeelden 6〉♦voorbeelden:1 mag ik een kilo peren van u? • (can I have) two pounds of pears, pleasemag ik uw naam even? • could/may I have your name, please?mag Deirdre blijven spelen? • can Deirdre stay and play?je mag gaan spelen, maar je mag je niet vuil maken • you can go out and play, but you're not to get dirtyer mag hier niet gerookt worden • you're not allowed to smoke hereals ik vragen mag • if you don't mind my askingu mag hier even wachten • please take a seatdat mag ik niet zeggen • I'm not at liberty/allowed to tell youmag het een onsje meer zijn? • do you mind if it's a bit more?mag ik zo vrij zijn? • do you mind?alles mag toch maar vandaag de dag • anything goes nowadaysmag ik alsjeblieft? • do you mind? 〈nadruk op ‘mind’〉ik mag het eigenlijk niet vertellen • I'm not really supposed to tell youmag ik even? • do you mind?, may I?mag ik er even langs? • excuse me (please)dat mag niet • that's not allowed; 〈 tegen de regels〉 that's against the rules; 〈 tegen de wet〉 that's illegalvan mij mag het • it's alright by mevan mij mag het een maand duren • I don't mind if it takes a/another monthhij wou meekomen maar hij mocht niet van zijn moeder • he wanted to come along but his mother wouldn't let him2 dat mag ook wel eens gezegd worden • there's no harm in saying that, tooje had me wel eens mogen waarschuwen • you might/could have warned meik mag niet mopperen • I mustn't complainje mag je wel eens scheren • you could do with a shaveje mag wel uitkijken, het is glad op straat • you'd better/you should be careful, it's slippery outhij mag blij zijn dat … • he ought to/should be happy that …wat een mooie jas! dat mag ook wel voor dat geld • what a lovely coat! it ought to/should be at that pricehij mag dan slim zijn, sterk is hij niet • he may be clever, but he isn't strongdat mag dan zo zijn, maar … • that may well be (so), but …; granted, but …hoe dat ook moge zijn • be that as it may4 mocht dat het geval zijn, … • should that be the case, …; if so, …5 het mocht niet baten • it was no use/gooddat ik dit nog mag meemaken! • that I should live to see this!het heeft niet zo mogen zijn • it was not to be6 moge dit jaar u veel geluk brengen • 〈 algemeen, bijvoorbeeld met betrekking tot schooljaar〉 I hope you will be very happy in the coming yearlang moge hij heersen • long may he reignzo mag ik het horen/zien • that's what I like (to hear/see), that's the spirithij mag er zijn • 〈 algemeen〉 he's quite a guy; 〈 heeft kwaliteiten〉 he's got what it takes; 〈is groot/flink van postuur〉 he's a big guy/; 〈 is knap〉 he's some guyhet mocht wat • it doesn't mean a thingik mag graag een sigaartje roken • I like/enjoy a nice cigarII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [sympathiek vinden] like♦voorbeelden:1 ik mag hem wel • I quite/rather like himzij is een beetje arrogant, maar dat mag ik wel • she's a bit arrogant but I like them that way -
17 zer
I.izo.1.a. \zer? what?; \zer diozu? what are you saying?; \zer arren? why? | how come?; \zer ba? how come?; \zer dela eta? for what reason? eta niri \zer? what about me?; zuri eta niri \zer? what do I have to do with you?; nire eta zure artean \zer? what do I have to do with you?; hau \zer dela? guess what it is?; \zeri eta \zertara how? | what for and to what end?; \zeri dagokiola etorri zara? for what reason have you come?; \zertatik \zertara erori zaren! how is it that you fell!b. eta niri \zer? what about me?2. \zer gerta ere whatever might happen | whatever should happen | whatever happens ; \zer ikus ere whatever might be seen3. → zeren, zertan, zertarako, zertarik zenb. [ erak. ]1.a. what; \zer liburu? what book?; \zer gauza nahi duzu? what thing do you want?b. ( zeharkako gelderetan) ez dakit \zer nahi duten I don't know how much they want2. (+ aditzera bukatu) ez dago \zer eginik there's nothing to do; ez dago \zer esanik there's nothing to be said | no comment; ez du \zer izuturik he's got nothing to be frightened of; \zer galdurik ez dute they've got nothing to lose3. ( harridura)a. \zer ondo! how nice!b. ( zenbatzeko modukoa) what a; \zer gizona! what a man!c. ( zenbatu ezinezkoa) what; \zer zorigaitza! what bad luck!II.iz. [ -r- ]1.a. reason; \zerik gabe without reason; beste \zerik barik for no reason whatsoeverb. eskerrik asko — ez dago \zerrik thank you — don't mention it | you're welcome2. (Psik.) \zera the id3. Lagunart.a. ( p.) what's-his-name gizonezkoa., what-d'ye-call-him gizonezkoa., what's-her-name emakumezkoa., so-and-so, what's-his-face Lagunart. ; hi, \zera, arin etorri you, fellow, come quickly; atzo ikusi nian \zera... ahaztu zaidak haren izena! yesterday I saw what's-her-name...I've forgotten her nameb. ( izenondo gisan) gizon \zer bat some kind of a manc. ( leku) \zerera joan dira they went to some place; \zereko \zerarekin ezkondu zen she married some guy from some place4. Lagunart. ( gauza)a. stuff, thing, something or the other, thingamajig, thingamabob (GB), watchamacallit Lagunart., what-d'ye-call-it Lagunart. ; \zer denik ere ez not a thing; \zer bat ikusi diat kalean I saw somethng or the other in the street; gero egurrezko \zer bat ekarri ziaten later they brought a wood {thing || what-d'ye-call-it || thingamajig}; larruzko \zer asko egiten ziaten they made a lot of leather {stuff || things}; lege honek eskatzen dituen \zerakin, eskubidea zeukak according to the stuff required by this law, he has the rightb. ( makina, tresna) thing, gizmo Lagunart.c. \zereko \zera it ; \zereko \zera egiten zuten egongelan they were doing it in the living roomd. \zerak [ izen plurala ] stuff, things; bere \zerak hartu zituen eta alde egin he got his stuff and left5. (irud.) \zer edo \zer something; ikus dezagun \zertarainoko indarra duen bihotzean let's see how strong his heart is6. bai \zera I bet! | for sure!; ez dugu hori egin beharrik — bai \zera we don't have to do that — the hell we don't!; badakit kantari hori oso gogoko duzula — bai \zer! I know you like that singer a lot — yeah, right! (iron.) -
18 фраер
1) Colloquial: a guy (любой мужчина a man), a mark (неопытный, наивный человек an inexperienced, naive person), a shill, a sucker, some guy (любой мужчина a man)2) Slang: frayer, trendy chap -
19 фрайер
2) Agriculture: fryer rabbit (молодой кролик, идущий на жаркое) -
20 fulano *
SM1) (=alguien) so-and-sofulano de tal, Don Fulano — Mr So-and-so, Joe Bloggs, John Doe (EEUU)
fulano, zutano y mengano — Tom, Dick and Harry
2) (=tío) guy *fulana
См. также в других словарях:
Some Guy with a Website — Infobox Webcomic title = XQUZYPHYR Overboard caption = author = August J. Pollak url = http://www.xoverboard.com/ status = began = 2004 01 07 [http://www.xoverboard.com/cartoons/2004 01 07.html] ended = genre = political, parody ratings = Some… … Wikipedia
some — [ səm, strong sʌm ] function word, quantifier *** Some can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun): I ll make some coffee. (followed by a plural noun): She brought me some flowers. (followed by a singular… … Usage of the words and phrases in modern English
some — some1 [səm strong sʌm ] determiner [: Old English; Origin: sum] 1.) a number of people or things, or an amount of something, when the exact number or amount is not stated ▪ I need some apples for this recipe. ▪ My mother has inherited some land.… … Dictionary of contemporary English
some */*/*/ — strong UK [sʌm] / US weak UK [səm] / US adverb, determiner, pronoun Summary: Some can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun): I ll make some coffee. (followed by a plural noun): She brought me some… … English dictionary
some */*/*/ — weak [səm] , strong [sʌm] grammar word summary: Some can be: ■ a determiner: I brought her some flowers. ♦ She married some guy she met on the boat. ■ a pronoun: The cake s wonderful. Won t you have some? ♦ Some of the apples were rotten. ■ an… … Dictionary for writing and speaking English
Guy Davenport — Guy Mattison Davenport (November 23 1927 – January 4 2005) was an American writer, translator, illustrator, painter, intellectual, and teacher.LifeGuy Davenport was born in Anderson, South Carolina, in the foothills of Appalachia on November 23,… … Wikipedia
Guy Sajer — is a pseudonym of Guy Mouminoux (born 13 January 1927 in Paris), author of The Forgotten Soldier. The son of a French and German marriage, Sajer is his mother s maiden name. Since 1946, he has worked as a cartoonist under the pen names Dimitri,… … Wikipedia
Guy Chambers — (born January 12, 1963 in London) is an English songwriter and record producer best known for his long partnership with Robbie Williams. Biography Chambers wrote, performed and recorded his first demos at London s Cockpit Theatre Arts and Music… … Wikipedia
Guy Debord — Guy Ernest Debord Full name Guy Ernest Debord Born December 28, 1931(1931 12 28) Paris, France Died November 30, 1994(1994 11 30) (aged 62) … Wikipedia
Guy of Warwick — is a legendary English hero of Romance popular in England and France from the 13th to the 17th century.The core of the legend [The fictive narratives of Guy were taken as history in chronicles of Thomas Rudborne and John Hardyng (Richmond 1996:ch … Wikipedia
Guy Aldred — Guy Alfred Aldred (5 November 1886 16 October 1963) often Guy A. Aldred was a British anarchist communist and a prominent member of the Anti Parliamentary Communist Federation (APCF). He founded The Bakunin Press publishing house and edited five… … Wikipedia